อย่าลืม ปิดไฟ ก่อนที่คุณจะเข้านอน Firefighters battled through the night to put out the blaze at Notre Dame cathedral. นักดับเพลิงดิ้นรนต่อสู้ตลอดทั้งคืนเพื่อ ดับไฟ ที่ไหม้ ณ มหาวิหารน็อทร์-ดามแห่งปารีส 6. Run out of เห็นกริยาวลี 'Run out of' แล้วก็อย่าเพิ่งคิดจะวิ่งหนีไปไหน เพราะอันที่จริงวลีนี้มีความหมายว่า "ขาดแคลน หรือ หมด" หมดแบบไม่มีอะไรเหลือ! ใช้ได้กับทั้งสิ่งของ run out something, เวลา run out of time, หรือจะเป็นเรี่ยวแรง run out of energy ก็ได้ทั้งหมดนี้เลย ตัวอย่างประโยค Tomorrow we must go to the supermarket as we have run out of sugar. พรุ่งนี้เราต้องไปซูเปอร์มาร์เก็ตเพราะน้ำตาลที่มีอยู่ หมดแล้ว Photo credit: 7. Stand out 'Stand out' เป็นกริยาวลีที่มีความหมายว่า "โดดเด่นสะดุดตา" สามารถทำเป็น adjective ได้โดยสลับตำแหน่งคำ นำมาเขียนติดกัน และเติม suffix -ing ให้กลายเป็น 'outstanding' แต่ยังไม่หมดเพียงเท่านี้เพราะ noticeable, notable, remarkble, และ prominent ก็เป็นคำคุณศัพท์ที่มีความหมายคล้ายกันว่า "โดดเด่น หรือ เป็นที่สังเกตเห็น" ได้ด้วยเช่นกัน ตัวอย่างประโยค She's recently dyed her hair blue and now really stands out in a crowd.
อุบัติเหตุนั้นไม่ใช่ความผิดฉัน อย่ามาตำหนิฉัน verb + from suffer FROM an illness etc. Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. เวลาไปต่างประเทศฉันจะเกิดอาการเจ็ทแล็กและท้องเสีย These days few people suffer from tuberculosis. ทุกวันนี้มีคนไม่กี่คนที่ป่วยเป็นวัณโรค protect someone/something FROM … Sunblock protects the skin from the sun. ครีมกันแดดช่วยปกป้องผิวหนังจากแสงอาทิตย์ verb + on depend / rely ON … You may depend on it that it won't happen again. คุณน่าจะเชื่อใจว่ามันจะไม่เกิดขึ้นอีกครั้ง I don't know what time I will be there. It depends on the traffic. ฉันไม่รู้ว่าจะถึงที่นั่นกี่โมง มันขึ้นอยู่กับสภาพการจราจร Can I rely on you to be here on time tomorrow? ฉันจะเชื่อใจคุณได้ไหมว่าพรุ่งนี้คุณจะมาที่นี่ตรงเวลา You shouldn't rely on other people's help. คุณไม่ควรเอาแต่พึ่งพาความช่วยเหลือจากคนอื่น เราสามารถใช้ depend + when/where/how etc. โดยมีหรือไม่มี ON ก็ได้ "Are you going to buy it? " "It depends how much it is. " (หรือ It depends on how much it is. ) "เธอจะไปซื้อมันเหรอ? "